宜城教育資源網(wǎng)m.twomenandamop.com 金縷曲·亡婦忌日有感拼音版翻譯納蘭性德
康熙十六年(1677年)盧氏因難產(chǎn)不幸去世,這首詞即作于康熙十九年(1680年)農(nóng)歷五月三十日,為盧氏亡故三周年之時(shí)。
cǐ hèn hé shí yǐ 。 此恨何時(shí)已。 dī kōng jiē 、 hán gēng yǔ xiē , zàng huā tiān qì 。 滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。 sān zǎi yōu yōu hún mèng yǎo , shì mèng jiǔ yīng xǐng yǐ 。 三載悠悠魂夢(mèng)杳,是夢(mèng)久應(yīng)醒矣。 liào yě jué 、 rén jiān wú wèi 。 料也覺(jué)、人間無(wú)味。 bù jí yè tái chén tǔ gé , lěng qīng qīng 、 yī piàn mái chóu dì 。 不及夜臺(tái)塵土隔,冷清清、一片埋愁地。 chāi diàn yuē , jìng pāo qì 。 釵鈿約,竟拋棄。 chóng quán ruò yǒu shuāng yú jì 。 重泉若有雙魚(yú)寄。 hǎo zhī tā 、 nián lái kǔ lè , yǔ shuí xiāng yǐ 。 好知他、年來(lái)苦樂(lè),與誰(shuí)相倚。 wǒ zì zhōng xiāo chéng zhuǎn cè , rěn tīng xiāng xián chóng lǐ 。 我自中宵成轉(zhuǎn)側(cè),忍聽(tīng)湘弦重理。 dài jié gè 、 tā shēng zhī jǐ 。 待結(jié)個(gè)、他生知已。 hái pà liǎng rén jù bó mìng , zài yuán qiān 、 shèng yuè líng fēng lǐ 。 還怕兩人俱薄命,再緣慳、剩月零風(fēng)里。 qīng lèi jìn , zhǐ huī qǐ 。 清淚盡,紙灰起。 注釋 金縷曲:詞牌名。又名《賀新郎》《乳燕飛》,亦作曲牌名。一百十六字,前后片各六仄韻。 葬花天氣:指春末落花時(shí)節(jié),大致是農(nóng)歷五月,這里既表時(shí)令,又暗喻妻子之亡如花之凋謝。 夜臺(tái):指墳?zāi)埂? 釵鈿約:釵鈿即“金釵”、“鈿合”,女子飾物。暗指愛(ài)人間的盟誓。 重泉:即“黃泉”、“九泉”,指生死兩隔。 雙魚(yú):書(shū)信,典出古樂(lè)府。 湘弦:即湘靈鼓瑟之弦。傳說(shuō)舜之妃子溺湘水而亡,后為水神,古代詩(shī)詞中常用琴瑟代指夫妻,這里指納蘭不忍再?gòu)椬嗄前г蛊嗤竦那傧,否則會(huì)勾起悼亡的哀思。 金縷曲·亡婦忌日有感翻譯: 這愁緒什么時(shí)候才是盡頭?滴落在空空臺(tái)階上的細(xì)雨終于止住,夜晚如此清冷,正是適宜葬花的天氣。你離我而去已整整三年,縱然是一場(chǎng)大夢(mèng),也早就應(yīng)該醒來(lái)了。你一定是覺(jué)得人間沒(méi)有趣味吧,不如泥土深處的黃泉,雖冷冷清清,但它能埋葬所有的愁怨。你倒是去了那清凈之地,而我們生生世世不離不棄的約定,就這樣被你拋棄。 如果可以寄書(shū)信到黃泉該多好,好讓我知道你這些年過(guò)得怎樣,是誰(shuí)在身旁照顧你。夜深了,我仍然輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入睡,不忍聽(tīng)他們的續(xù)弦之議。讓我們來(lái)生再結(jié)為知己吧,就怕真的有來(lái)生,我們兩個(gè)仍然無(wú)法長(zhǎng)相廝守。而今,我的淚水已經(jīng)流盡,紙錢(qián)燒成灰,飄忽不定。 金縷曲·亡婦忌日有感賞析: 《金縷曲·亡婦忌日有感》是納蘭性德悼亡詞中的代表作。其悼亡詞有四十首之多,皆血淚交溢,語(yǔ)癡入骨。此詞尤稱絕唱。詞從空階滴雨,仲夏葬花寫(xiě)來(lái),引起傷春之感和悼亡之思;又以夜臺(tái)幽遠(yuǎn),音訊不通,以至來(lái)生難期,感情層層遞進(jìn),最后萬(wàn)念俱灰。此生已矣,來(lái)世為期?全詞虛實(shí)相間,實(shí)景與虛擬,所見(jiàn)與所思,糅合為一,歷歷往事與冥冥玄想密合無(wú)間。納蘭詞“哀感頑艷”、“令人不能卒讀”,于此可見(jiàn)一斑。 詞起得突兀:“此恨何時(shí)已?”此乃化用李之儀《卜算子》詞“此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已”成句,劈頭一個(gè)反問(wèn),道出詞人心中對(duì)盧氏之死深切綿長(zhǎng)、無(wú)窮無(wú)盡的哀思。作者既恨新婚三年竟成永訣,歡樂(lè)不終而哀思無(wú)限;又恨人天懸隔,相見(jiàn)無(wú)由,值此亡婦忌日,這種愁恨更有增無(wú)已。“滴空階、寒更雨歇,葬花天氣”三句,更渲染出悼亡的環(huán)境氛圍!暗慰针A”二句,化用溫庭筠《更漏子》下闋詞意,溫詞曰:“梧桐樹(shù),三更雨。不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”能清晰聽(tīng)到夜雨停歇之后,殘雨滴空階之聲的人,一定有著郁悶難排的心事,溫飛卿是為離情所苦,納蘭容若則為喪妻之痛,死別之傷痛自然遠(yuǎn)過(guò)于生離,故其凄苦更甚。盧氏死于農(nóng)歷五月三十日,此時(shí)已是夏天,爭(zhēng)奇斗艷的百花已大都凋謝,故稱“葬花天氣”。此處有兩措辭當(dāng)注意:其一明屬夏夜,卻稱“寒更”,此非自然天氣所致,乃寂寞凄涼之心境感受使然;其二是詞人不謂“落花”,而稱“葬花”,“葬”與“落”平仄相同自非韻律所限。人死方謂“葬”,用“葬”字則更切合盧氏之死,如春花一樣美艷的嬌妻,卻如落花一樣“零落成泥碾作塵”。如今之“葬花天氣”,妻死整整三年,仿佛大夢(mèng)一場(chǎng),但果真是夢(mèng)也早該醒了。“不及夜臺(tái)塵土隔,冷清清一片埋愁地”二句承上句來(lái),人間無(wú)味,倒不如一抔黃土,與人世隔開(kāi),雖覺(jué)冷清,卻能將愁埋葬。夜臺(tái),即墓穴。埋愁地,亦指墓地。盧氏葬于玉河皂莢屯祖塋!扳O鈿約,竟拋棄”二句,再?gòu)淖陨硗纯嗌l(fā),謂你因覺(jué)人間無(wú)味而撒手歸去,卻不顧我倆當(dāng)年白頭到老的誓言,竟使我一人痛苦地生活在人間。古時(shí)夫婦常以釵鈿作為定情之物,表示對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng)。釵為古代婦女的首飾之一,乃雙股笄,鈿,即金花,為珠寶鑲嵌的首飾,亦由兩片合成。上片寫(xiě)詞人對(duì)亡婦的深切懷念。 下片開(kāi)頭,詞人期望能了解盧氏亡故以后的情況。這當(dāng)然是以人死后精神不死,還有一個(gè)幽冥的陰間世界為前提的。此亦時(shí)代局限使然,也未嘗不是詞人的精誠(chéng)所至,自然無(wú)可厚非!爸厝粲须p魚(yú)寄。好知他、年來(lái)苦樂(lè),與誰(shuí)相依?”“重泉”,即黃泉,九泉,俗稱陰間。雙魚(yú),指書(shū)信。古樂(lè)府有“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”之詩(shī),后世故以雙鯉魚(yú)指書(shū)信。倘能與九泉之下的亡妻通信,一定得問(wèn)問(wèn)她,這幾年生活是苦是樂(lè),他和誰(shuí)人伴。此乃由生前之恩愛(ài)聯(lián)想所及。詞人在另兩首題為《沁園春》的悼亡詞中也說(shuō):“記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕欄曲處,同倚斜陽(yáng)。”又曰:“最憶相看,嬌訛道字,手剪銀燈自潑茶!庇缮岸鲪(ài),而關(guān)心愛(ài)人死后的生活,鐘愛(ài)之情,可謂深入骨髓。詞人終夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以成眠。欲以重理湘琴消遣,又不忍聽(tīng)這琴聲,因?yàn)檫@是亡妻的遺物,睹物思人,只會(huì)起到“舉杯消愁”“抽刀斷水”的作用,而于事無(wú)補(bǔ)。湘弦,原指湘妃之琴。顧貞觀有和性德《采桑子》云:“分明抹麗開(kāi)時(shí)候,琴靜東廂,……孤負(fù)新涼,淡月疏欞夢(mèng)一場(chǎng)!庇纱丝梢钥闯霰R氏在日,夫婦常在東廂理琴。理琴,即彈琴。捎信既難達(dá),彈琴又不忍,詞人只好盼望來(lái)生仍能與她結(jié)為知己。據(jù)葉舒崇所撰盧氏墓志,性德于其妻死后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多!痹~人不僅把盧氏當(dāng)作親人,也當(dāng)成摯友,在封建婚姻制度下,這是極難得的。詞人欲“結(jié)個(gè)他生知己”的愿望,仍怕不能實(shí)現(xiàn):“還怕兩人俱薄命,再緣慳、剩月零風(fēng)里!痹~人甚至擔(dān)心兩人依舊薄命,來(lái)生的夫妻仍不能長(zhǎng)久。緣慳,指緣份少;剩月零風(fēng),好景不長(zhǎng)之意。讀詞至此,不能不使人潸然淚下。新婚三年,便生死睽隔,已足以使人痛斷肝腸,而期望來(lái)生也不可得,這個(gè)現(xiàn)實(shí)不是太殘酷了嗎?在封建制度下,婚姻不以愛(ài)情為基礎(chǔ),故很少美滿的,難得一兩對(duì)恩愛(ài)夫妻,也往往被天災(zāi)人禍所拆散。許多癡情男女,只得以死殉情,以期能鬼魂相依。詞人期望來(lái)生再結(jié)知己,已是進(jìn)了一步。但又自知無(wú)望,故結(jié)尾“清淚盡,紙灰起”二句,格外凄絕。 納蘭性德 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。 宜城教育資源網(wǎng)m.twomenandamop.com |